"딱딱한 크리스마스 동화"
- <월 스트리트 저널> 죠 모겐스턴
"크리스마스 마술을 선사하기를 희망하지만 결국에는 쓸쓸함과 공허감만 안겨주는 영화들 중 한편"
- <뉴욕 타임즈> 엘비스 미첼
"달콤함으로 위장한 각본과 성의없는 연기로 이루어진 지나치게 센티멘탈한 가족 영화"
- <워싱턴 포스트> 스티븐 헌터
"일보다는 가정이 더 소중하다는 주제를 갖고, 극단적 양자택일의 구도로 몰아갔다"
- <LA 타임즈> 케빈 토마스
- <월 스트리트 저널> 죠 모겐스턴
"크리스마스 마술을 선사하기를 희망하지만 결국에는 쓸쓸함과 공허감만 안겨주는 영화들 중 한편"
- <뉴욕 타임즈> 엘비스 미첼
"달콤함으로 위장한 각본과 성의없는 연기로 이루어진 지나치게 센티멘탈한 가족 영화"
- <워싱턴 포스트> 스티븐 헌터
"일보다는 가정이 더 소중하다는 주제를 갖고, 극단적 양자택일의 구도로 몰아갔다"
- <LA 타임즈> 케빈 토마스
2000년에 개봉했던 영화니 나온지 꽤 오랜 시간이 흘렀다. 당시 평은 그다지 호의적이지 않았고, 한국에서도 큰 호응은 없었지만 개인적으로 무척 좋아하는 영화 중 한 편. 잭 캠벨(Jack Campbell: 니콜라스 케이지)은 13년 전 사랑하는 연인 케이트(Kate Reynolds: 티아 레오니)를 저버린 채 성공만을 향해 달려왔고 월스트리트 최고의 실력을 자랑하는 투자전문가로 성공한다. 뉴욕 맨하탄의 펜트하우스와 페라리 550M, 최고급 양복에 매일 저녁은 최고급 만찬.
하지만 크리스마스 이브에도 늦은 시각까지 일에 빠져있던 잭은 뒤늦은 잠자리에 들고 아침에 일어나자 낯선 침대에 두 아이와 강아지, 옛 애인 케이트에 둘러싸여 있는 자신을 보고 소스라치게 놀란다. 그렇게 잭은 케이트와 함께 하는 삶을 택했을 때의 인생을 경험한다. 처음에는 끔찍한 현실이라고 생각하여 어떻게든 이전의 삶으로 되돌아가려고 애쓰지만 시간이 지날수록 케이트와 함께하는 소박한 생활에 빠져들게 된다. 그래서 실제 현실로 되돌아가야만 하는 순간, 니콜라스 케이지는 외친다. 날 건드리지 말라고, 지금이 가장 행복하니까 이대로 살게 놔두라고. 그날 저녁, 잭은 곤히 잠든 케이트의 얼굴을 바라보며 잠들지 않으려고 애쓴다.
케이트와 함께 한 모든 것이 한 바탕 꿈이었다. 현실의 케이트를 찾아갔지만 꿈 속에서 본 가난한 이들을 위한 무료 법률 변호사 케이트가 아니라 프랑스 지사로 발령이 난 변호사 케이트가 있었다. 파리로 출국하려는 케이트를 향해 헐레벌떡 뛰어온 잭은 외친다.
We have a house in Jersey!
우리는 Jersey에 집이 있어!
We have a two kids.
우린 애가 둘이야.
Annie and Josh.
Annie와 Josh야.
Annie is not much of a violin player, but she tries real hard.
애니는 바이올린을 잘 켜지는 못하지만 무척 열심히 해.
She's a little precocious, but that's only because she says what's on her mind.
상대방을 배려해서 말을해 그래서 어른스러워.
And when she smiles
그리고 웃는게 예뻐.
And Josh, he has your eyes.
그리고 Josh는 눈이 당신을 닮았어.
He doesn't say much, but we know he's smart.
말은 안해도 똑똑해.
He always got his eyes open, you know, he always watching us.
항상 눈을 크게 뜨고, 우리를 봐.
Sometimes, you can look at him and you just know he's learning something new.
가끔 그 아이를 보면, 그녀석이 뭔가 배우고 있다는 걸 알 수 있어.
It's like witnessing a miracle.
그건 마치 기적을 보는 것만 같아.
The house is a mess, but it's ours.
집은 엉망진창이지만, 그래도 우리꺼야.
After 122 more payments, it's going to be ours.
122번만 할부금을 내면, 우리 집이 돼.
And you, you're nonprofit lawyer. That's right. You're completely nonprofit.
그리고 당신은 자원봉사 변호사야. 그래. 진짜 무료봉사.
But that doesn't seem to bother you.
하지만 당신은 걱정하지 않지.
And we're in love. After 13 years of marrage, we're still unbelievably in love.
그리고 우린 사랑해. 결혼한지 13년이 지났는데도 우린 여전히 사랑해.
You won't even let me touch you till I've said it.
난 사랑한다고 말해야 당신을 만질 수 있어.
I sing to you. Not all the time, but definitely on special occations.
내가 노래도 해 줘. 항상은 아니지만 특별한 날에는.
And we've dealt with our share of surprises and made a lot of sacrifices, but we stayed together.
그리고 우리는 놀라운 일들도 많았고 희생도 많았어. 하지만 우리는 함께였어.
You see, you're better person than I am, and it made me a better person to be around you.
알아? 당신이 나보다 더 멋진 사람이라는 거. 그리고 나까지도 훌륭한 사람으로 만들어.
I don't know. Maybe it was all just a dream. Maybe I went to bed one lonely night in December,
but I imagined it all, but...I swear, nothing ever felt more real.
나도 모르겠어. 그건 그냥 꿈이었을지도 몰라. 내가 그냥 외로운 겨울의 어느 날 밤에 상상해본 것인지도 몰라. 하지만, 진짜 그건 현실 같았어.
And if you get on that plane right now, I feel it'll disappear forever.
그리고 당신이 만약 지금 그 비행기를 타면 그 모든게 다 사라질 것만 같아.
I know we could both go on with our lives, and we'd both be fine.
우리가 각자의 삶을 살아도 둘 다 잘 살 수 있다는 거 알아.
But I've seen what we could be like together. And I choose us.
그런데 난 우리가 함께 하면 어떨지를 봤어. 그래서 난 우리를 선택할래.
Please Kate, one cup of coffee. You can always go to Paris. Just...please, not tonight.
케이트, 제발 커피 한 잔만. 파리는 언제든지 갈 수 있잖아. 제발... 오늘은 떠나지마.
우리는 Jersey에 집이 있어!
We have a two kids.
우린 애가 둘이야.
Annie and Josh.
Annie와 Josh야.
Annie is not much of a violin player, but she tries real hard.
애니는 바이올린을 잘 켜지는 못하지만 무척 열심히 해.
She's a little precocious, but that's only because she says what's on her mind.
상대방을 배려해서 말을해 그래서 어른스러워.
And when she smiles
그리고 웃는게 예뻐.
And Josh, he has your eyes.
그리고 Josh는 눈이 당신을 닮았어.
He doesn't say much, but we know he's smart.
말은 안해도 똑똑해.
He always got his eyes open, you know, he always watching us.
항상 눈을 크게 뜨고, 우리를 봐.
Sometimes, you can look at him and you just know he's learning something new.
가끔 그 아이를 보면, 그녀석이 뭔가 배우고 있다는 걸 알 수 있어.
It's like witnessing a miracle.
그건 마치 기적을 보는 것만 같아.
The house is a mess, but it's ours.
집은 엉망진창이지만, 그래도 우리꺼야.
After 122 more payments, it's going to be ours.
122번만 할부금을 내면, 우리 집이 돼.
And you, you're nonprofit lawyer. That's right. You're completely nonprofit.
그리고 당신은 자원봉사 변호사야. 그래. 진짜 무료봉사.
But that doesn't seem to bother you.
하지만 당신은 걱정하지 않지.
And we're in love. After 13 years of marrage, we're still unbelievably in love.
그리고 우린 사랑해. 결혼한지 13년이 지났는데도 우린 여전히 사랑해.
You won't even let me touch you till I've said it.
난 사랑한다고 말해야 당신을 만질 수 있어.
I sing to you. Not all the time, but definitely on special occations.
내가 노래도 해 줘. 항상은 아니지만 특별한 날에는.
And we've dealt with our share of surprises and made a lot of sacrifices, but we stayed together.
그리고 우리는 놀라운 일들도 많았고 희생도 많았어. 하지만 우리는 함께였어.
You see, you're better person than I am, and it made me a better person to be around you.
알아? 당신이 나보다 더 멋진 사람이라는 거. 그리고 나까지도 훌륭한 사람으로 만들어.
I don't know. Maybe it was all just a dream. Maybe I went to bed one lonely night in December,
but I imagined it all, but...I swear, nothing ever felt more real.
나도 모르겠어. 그건 그냥 꿈이었을지도 몰라. 내가 그냥 외로운 겨울의 어느 날 밤에 상상해본 것인지도 몰라. 하지만, 진짜 그건 현실 같았어.
And if you get on that plane right now, I feel it'll disappear forever.
그리고 당신이 만약 지금 그 비행기를 타면 그 모든게 다 사라질 것만 같아.
I know we could both go on with our lives, and we'd both be fine.
우리가 각자의 삶을 살아도 둘 다 잘 살 수 있다는 거 알아.
But I've seen what we could be like together. And I choose us.
그런데 난 우리가 함께 하면 어떨지를 봤어. 그래서 난 우리를 선택할래.
Please Kate, one cup of coffee. You can always go to Paris. Just...please, not tonight.
케이트, 제발 커피 한 잔만. 파리는 언제든지 갈 수 있잖아. 제발... 오늘은 떠나지마.
오늘따라 대사들이 너무 와닿아서 받아 적어 두었다. 티아 레오니의 뒷모습을 향해 우리 아이들의 이름은 애니와 죠쉬야! 라고 외치면서 애니와 죠쉬에 대해서 줄줄 이야기하고, 비록 집은 더러워도 122번의 할부금만 내면 우리집이라고 말하는데 그냥 체크인하려던 티아 레오니가 뒤돌아서서 잭이 열심히 설명하는 모습을 바라본다. 니콜라스 케이지가 열심히 설명하는 이 부분만 몇 번을 재생해서 봤는지.
딕테이션 및 번역에 오류가 있으면 지적 부탁드립니다.
'미술영화음악이야기' 카테고리의 다른 글
| [음악] La Superbe, 프랑스 천재 아티스트의 비범한 도약 (2) | 2010/02/15 |
|---|---|
| [영화] 패밀리맨 (5) | 2009/09/19 |
| [음악] 일렉트릭 클래식의 2세대 아이콘, 에스칼라ESCALA (5) | 2009/08/16 |
| [영화] 실재하는 세계와 접목된 히어로물, <다크 나이트> (9) | 2008/08/12 |
| [영화] 만주 웨스턴, 놈놈놈 (6) | 2008/08/09 |



